韓国環境運動連合が出しているニュース・レター「SOS (Save Our Saemangeum)」の2006年3月号の表紙に,私の詩「最後の2.7km」が載せられた.訳してくれたのは仙台に住むCheong Eun-juさんで,韓国の友人たちがこの詩にとても感動したといって載せてくれた.たくさんの韓国の人たちが読んでくれたと思うと,すごくうれしい.日本語原詩はhttp://www.ne.jp/asahi/chika/on/y_poems.htm#Anchor248157で読めます.
投稿者: 由
韓国環境運動連合が出しているニュース・レター「SOS (Save Our Saemangeum)」の2006年3月号の表紙に,私の詩「最後の2.7km」が載せられた.訳してくれたのは仙台に住むCheong Eun-juさんで,韓国の友人たちがこの詩にとても感動したといって載せてくれた.たくさんの韓国の人たちが読んでくれたと思うと,すごくうれしい.日本語原詩はhttp://www.ne.jp/asahi/chika/on/y_poems.htm#Anchor248157で読めます.
今日11/20は山下由の誕生日。いい歌をたくさんありがとう♪ 1曲、YouTubeにアップしました。高円寺グッドマンライブより。 この日の共演は青木タカオと橘高祐二。 サポートは、杉山武(G) 後藤勇(コントラバス) ♪山下由「Talking Tiger Mountain」(字...
前ブログでのコメント
返信削除投稿者:山下由2006/4/14 1:23
そうなんですよ.
でも,セマングムが干拓されてしまうと,,,
投稿者:おはぎ2006/4/13 22:14
いい話ですね。